sabato 13 dicembre 2008

Llueve por hastío

Llueve por hastío.

Amargamente.

Como si otra cosa

no fuera posible.

Algún desencanto

en la altura.

Un aburrimiento

de los Dioses.



De Bagdad y otros poemas. Edit. El Taller del Poeta, Galicia, 2003.

7 commenti:

Julia Ardón ha detto...

lluvia fresca y rica y
mucho, mucho amor en estos días para vos.

que el año comience, siga y termine bien también.

Cariños desde Costa Rica

Nan ha detto...

con tu permiso, no peor, sin tu permiso pero avisado, he agregado tu link en mi blog, saludos desde liniers, vìa moròn-italia que estàn a un paso

xlá juana ha detto...

Hay una carga emotiva en tu poesía, Gabriel, que envuelve...
Un abrazo afectuoso desde México
Sabeli

Ophir Alviárez ha detto...

Me hiciste pensar en el poema de Benedetti y en sus ángeles haciendo el amor, pero aquí es hastío y unos versos que por su economía, nos dejan ese sabor amargo de la lluvia a veces y su gris...

Me gusta.

Abrazo,

Ophir

dasxsein ha detto...

Me gusta el poema y el contenido del blog en general. De paso me ayuda con esto de mejorar el italiano! Seguiré por acá leyendo y comentando. Gracias por la invitación.

Saludos desde México.

Nanim Rekacz ha detto...

Somos filtros... creamos dioses y cuando estamos tristes presentimos sus tristezas y cuando la alegría nos habita, todo sonríe en el planeta.

natalia ha detto...

Que bueno leerte por acá, por allá,
mientras llueve y los diosas caen de cabeza,


N.L